ինչպես անել աֆրիկյան առոգանություն


պատասխանել 1:

Հոլանդական ազդեցությունը շատ է Հարավային Աֆրիկայի (անգլերեն խոսող) շեշտադրման մեջ, բայց բնօրինակ անգլերեն խոսողները շրջապատված էին նաև ֆրանսիական, գերմանական և շատ այլ ներգաղթյալների պոպուլյացիաներով: Եթե ​​դուք լսում եք ժամանակակից հոլանդացի մարդու, որը խոսում է անգլերեն, կարող եք լսել այսպիսի մի քանի փոքր (բայց նկատելի) նմանություններ.

Հարավային Աֆրիկայի սպիտակ սպիտակները նույնպես ընկնում են երկու լեզվական խմբերի ՝ աֆրիկաանսերեն և անգլերեն, և այս երկու լեզուները խառնվում են միմյանց, և այդպիսով աֆրիկաանսերենի շեշտը մեծապես ազդում է անգլերենի արտասանության վրա: Սա է պատճառը, որ եթե դուք լսեք անգլերեն խոսող ներքին շրջաններից, որտեղ ավելի շատ աֆրիկաանս կա, ապա դա ձեզ ավելի շատ աֆրիկաանսական ազդեցության (և ավելի հոլանդական) կթվա, նախադասությունների վերջում ՝ ավելի բարձր ձայնի, և ավելի կոշտ աֆրիկաանս / հոլանդերեն շեշտ:

Սակայն Նատալում, որը 80% անգլախոս էր, հարավաֆրիկյան առոգանությունը շատ «հարթ» է և ավելի շատ ազդված է բրիտանական բնօրինակ շեշտադրումից: Ես մանկության տարիներին ապրել եմ որպես Հարավաֆրիկացի Նատալում և զարգացրել եմ այս շողոքորթ շեշտը: Ինչպես Գարեթ Jamesեյմսոնը նշում է իր տեսանյութում այստեղ, տափակությունը կամ կտրվածքը կախված է Հարավային Աֆրիկայի տարածաշրջանից.

«ես» հնչյուններն առավել զգալիորեն տարբերվում են առափնյաից դեպի ներքին:

Հարավաֆրիկյան Անգլերենի արտասանության վրա ազդում է նաև շատ ավելացված ժարգոնն ու քերականությունը, որոնք ազդում են արտասանության վրա: Օրինակ ՝ հարավաֆրիկացիները «այո» -ի կամ «այո» -ի փոխարեն ասում են «յա»: Հոլանդերեն / գերմաներեն / ֆրանսերեն / տոհմական այս ավելացված բառերը նաև տարբեր շեղումներ են առաջացրել այլ ընդհանուր անգլերեն բառերի վրա, որովհետև դրանք ավելի շատ արտասանություններ ունեին: 1800-ականներին հոլանդացի բնօրինակներից շատերը գաղթեցին Հարավային Աֆրիկայի հյուսիսային տարածք ՝ թողնելով ափամերձ շրջաններն ավելի մաքուր անգլախոս: Այսպիսով, այս երկու շրջաններից դուք կարող եք լսել Հարավային Աֆրիկայի շեշտադրման ակնհայտ տարբերությունը:

Վերջապես, ինչպես նշվեց Մանդի Քրաֆթի պատասխանում, Հարավային Աֆրիկա ներգաղթած Բրիտանիայի որոշ քաղաքացիներ իրենց հետ բերեցին անգլերեն արտասանության իրենց տարբերակները: Այս ներգաղթյալներից շատերը բանվորական դասի մարդիկ էին, աշխատում էին հանքերում և նրանք ավելի շատ Հյուսիսային Անգլիայի Յորքշիրի շեշտը ներմուծեցին Հարավային Աֆրիկա: Հիանալի օրինակ է տատս, ով ներգաղթել է Լիվերպուլի շրջանից: ԻՆՉՊԵՍ, շատ ավելի հարուստ «ձեռնարկատերեր» բրիտանացիները մտան Հարավային Աֆրիկա ՝ որպես բանկիրներ, մենեջերներ և վերին խավ: Անգլախոս երեխաների մեծ մասը լավ կրթություն է ստացել մասնավոր, գաղութային ազդեցության տակ գտնվող դպրոցներում: Եթե ​​ունկնդրեք հայտնի կատակերգու Թրևոր Նոյի շեշտը, ապա այս «թագուհու անգլերենի» առոգանությունից ավելի շատ բան կարող եք լսել այն պատճառով, որ նա գնացել է Յոհանեսբուրգի մասնավոր անգլախոս դպրոց (նա այնքան էլ չի նմանվում աֆրիկացի ֆերմերի ՝ Բլումֆոնտեյնից): Այսպիսով, ես կասեի, որ Հարավային Աֆրիկան ​​ավելի շատ բան պահպանեց, ինչ ես կասեի «Թագուհու անգլերեն» շեշտը, քան նույնիսկ Անգլիան էր անում, քանի որ ժամանակակից բրիտանական առոգանությունը շատ ավելի ազդված է Քոքնիի շեշտից: Դա ապացուցվում է Քենիայում, imbիմբաբվեում և նախկին բրիտանական գաղութներում բնակվող սպիտակամորթներից անգլերեն շեշտադրումները լսելով. Այդ շեշտադրումները հնչում են նաև շատ ավելի հարավաֆրիկյան և օրիգինալ «Queen's English»:

Ես կասեի, որ հարավաֆրիկյան շեշտադրումները, որոնք արտասահմանցիների մեծամասնությունը «հիացնում» է կամ հաճելի է լսել նրանց, Քեյփթաունից և Դուրբանից են և ավելի շատ նման են «Թագուհու» անգլերենի նեղ տարբերակին: Չնայած Յոհանեսբուրգի և Բլումֆոնտեյնի շեշտադրումները շատ ավելի հոլանդական հնչյուն ունեն և «խիստ կտրված» են ՝ Բուրի / Հոլանդիայի / Աֆրիկանսի ազդեցության պատճառով:


պատասխանել 2:

Ավստրալիայի և Նոր alandելանդիայի անգլերենի դեպքում, կովկասյան ծագմամբ անգլախոս Հարավաֆրիկացիների շեշտը արմատավորված է բնօրինակ անգլիացի վերաբնակիչների շեշտադրումներում ՝ 1829 վերաբնակիչների աշխատավոր դասի անգլերենի վրա, հիմնականում հարավային Անգլիայից (այստեղ որոշակի փոխազդեցություն սահմանային հոլանդականն իսկապես տեղի ունեցավ), և միջին և բարձր խավը, որը բնակություն հաստատեց Նատալում, հիմնականում Անգլիայի հյուսիսից, որտեղ տեղի ունեցավ հոլանդերեն / անգլերեն փոքր փոխազդեցություն: Արևելյան Քեյփի շեշտը վերածվեց այն բանի, ինչը համարվեց բանվոր դասակարգի շեշտ, իսկ Նատալերենը ՝ որպես վերին դասի շնչառական շեշտ: Այնուամենայնիվ, հոլանդացիներն ու անգլիացիները միասին չէին ապրում իռլանդացիներից և բրիտանացիներից Ավստրալիայում: Հոլանդացիները, ինչպես դուք չեք գիտակցում, առաջին գաղութարարներն էին. Նրանք ՍԱ-ում 150 տարի ավելի երկար էին, քան անգլիացիները: Անգլիացիները ստանձնելուց հետո 1803 թ., Աֆրիկաանսերենի միջև մեծ անիմուս կար (ի սկզբանե հոլանդերեն. Հոլանդերենից աֆրիկաանս փոխելու գործընթացը տեղի է ունեցել երկար տարիներ, և աֆրիկաանսիայի կողքին երբեք չի եղել հոլանդերեն խոսող բնակչություն, որը դուք կարծես ենթադրում են?) և անգլերենը Հարավային Աֆրիկայում: Անգլիացիները իրենց լեզուն հռչակեցին գաղութի պաշտոնական լեզու ՝ նստեցնելով ու կատաղելով հոլանդացիներին: Այս անիմուսը խորացավ Հարավաֆրիկյան պատերազմից հետո ՝ 19-րդ դարի վերջին: (1930/40-ական թվականներին մայրս, որպես բանվորական ծագում ունեցող երեխա, ընդհանրապես չէր շփվում աֆրիկյան երեխաների հետ): Այնուհետև 1948 թվականից հետո «Աֆրիկաներ» ազգայնական կուսակցությունը ստանձնեց իր աշխատանքը և փորձեց իր հերթին տիրել անգլերենին: Օրինակ ՝ ճանապարհային բոլոր նշանները նախ պետք է ունենային աֆրիկաանս, իսկ երկրորդը ՝ անգլերեն: Երիտասարդությանս տարիներին, չնայած ես ապրում էի Աֆրիկաներների մերձակայքում, ես նույնպես նրանց հետ չէի շփվում: Այսպիսով, գաղափարը, որ անգլերենն ու հոլանդերենը «ապրում էին միմյանց կողքին», խորապես ազդելով շեշտերի վրա, մի փոքր պարզեցված է. Որոշ տարածքներում, ես համոզված եմ, որ աֆրիկաանսերենի որոշակի ազդեցություն է տեղի ունեցել, բայց որոշ այլ վայրերում ծնողները պետք է դիմադրեին և իսկապես դիմակայեին իրենց երեխաների շեշտադրումների ցանկացած «աֆրիկաներիզացման»: Մեծ հաշվով մենք հաճախում էինք տարբեր դպրոցներ և համալսարաններ, և հազվադեպ էինք շփվում միասին: Այլ կերպ ասած, կար հզոր ուժեր, որոնք տարանջատում էին տարբեր լեզուներով խոսողներին: Ինչպես նշում է OED- ը, «Որոշ բացառություններով` համայնքները ապրում և կրթվում էին առանձին `ըստ էթնիկական ծագման, մինչև 1990-ականները»: Եվ այդ ժամանակից ի վեր մենք ունեցել ենք բազմաթիվ այլ ազդեցություններ, քանի որ, օրինակ, մարդիկ, որոնց տան լեզուն Zuluուլու կամ Tsվանա կամ Պեդին կամ Խոսա են, դառնում են հեղինակավոր լրատվամիջոցներում: Հետաքրքիր կլինի լսել, թե ինչպես են հնչում SA անգլերեն խոսող սերունդները: Իմ սեփական շեշտը Արևմտյան Կաբոի արտադրանքն է, և ես երբեմն սխալվել եմ որպես Բրիտանացի խոսք ստացված արտասանության մեջ: Ես ունեմ ընտանիք, որը մեծացել է ներկայումս Քուազուլու-Նատալում, բարձր միջին խավի հստակ առոգանությամբ, որը, սակայն, տարբերվում է հստակ իմ ամուսնուց, որը մեծացել է Յոհանեսբուրգում և իմից:


պատասխանել 3:

Հավանաբար դրան միացան մի շարք գործոններ:

Անգլերենը հիմնական լեզուն է Միացյալ Նահանգներում, Ավստրալիայում, Նոր Zeելանդիայում, Կանադայում և մի շարք այլ երկրներում: Այնուամենայնիվ, յուրաքանչյուրն ունի շեշտադրումներ, որոնք տարբերվում են Անգլիայի իսկական լեզվից, և շեշտադրումներ տարբերվում են միմյանցից: Բացի այդ, նույնիսկ Մեծ Բրիտանիայի և Անգլիայի ներսում տարբեր շեշտադրումներ կլինեն (ճիշտ այնպես, ինչպես տատանումներ կգտնեք ԱՄՆ-ում և անգլախոս այլ երկրներում):

Մեծանալով ՝ ես ունեի մի շարք հոլանդացի ընկերներ, մի շարք հարավաֆրիկացի ընկերներ և մի շարք բրիտանացի ընկերներ: Ոչ թե բաները պարզեցնելու համար, այլ մանուկ հասակում ինձ թվում էր, որ իմ ընկերների հարավաֆրիկյան անգլերեն շեշտադրումները հնչում էին այնպես, ինչպես իմ հոլանդացի ընկերների շեշտերի համադրություն էր (անգլերեն խոսելիս) և իմ ընկերների տարբեր բրիտանական շեշտադրումներ:

Իրոք, բրիտանացիները միայն եվրոպացիները չէին, ովքեր բնակեցված և գաղութացան Հարավային Աֆրիկան, և հոլանդացիները բավական երկար ժամանակ ունեին ներկայություն բրիտանացիների կողքին: Հոլանդերենը աֆրիկաանսերենի հիմնական արմատային լեզուն է:

Երբ Հարավային Աֆրիկայի անգլախոս բնակչությունը մեծ մասամբ մեկուսացած է իր ծագումից և թույլ է տվել զարգացնել իր սեփական շեշտը (ինչպես դա տեղի է ունեցել անգլերենի հետ ԱՄՆ-ում, Ավստրալիայում, ՆZ և այլն), մոտակա և խառը հոլանդական և աֆրիկյան բնակչությունները, Հարավային Աֆրիկայում վաղուց արդեն գոյություն ունեցող մի շարք այլ էթնիկ խմբերի հետ (հնդկականից մինչև տարբեր «գունավոր» էթնիկ ցեղեր) բոլորն էլ նպաստեցին այն բանի, ինչը հիմնականում ճանաչվում է որպես հարավաֆրիկյան շեշտադրություն (չնայած Հարավային Աֆրիկայում բավականին շատ բազմազանություն կա )

Աֆրիկաանս + բրիտանական (RP) = Հարավային Աֆրիկա:


պատասխանել 4:

1828 թվականին Հարավային Աֆրիկա առաջին բրիտանական նավերը Հարավային Աֆրիկա ժամանելուց ի վեր Հարավային Աֆրիկայի անգլիացիները հիմնականում բաժանվել էին միմյանցից: Անգլիացիներն ու Աֆրիկանսները երբեք իրար հետ կապ չէին ունենում և յուրաքանչյուրը պահպանում էր իր առոգանությունը, ի տարբերություն Ավստրալիայի և Նոր Zeելանդիայի միմյանց հետ մեծ ձուլում: Ակնհայտ է, որ մեկուսացումը հստակ պահպանում էր շեշտադրումները, այդ իսկ պատճառով դուք կարող եք լսել աֆրիկաանսական շեշտը, որը հնչում է հոլանդերեն, իսկ անգլիական հարավաֆրիկացին ՝ բրիտանական:

Չնայած մեկ այլ շատ կարևոր ներդրող է Natal- ի շեշտը, որը շատ Ստացված Արտասանության Անգլերենն է և շատ դեպքերում կարող է հնչել Ստացված արտասանության անգլերեն շեշտակի ուղղակի կլոն: Շատ հարավաֆրիկացիների համար, կարծես ամերիկացիներին ասվում է, որ ամերիկյան լավագույն շեշտը Midwest շեշտն է, մեզ համար լավագույն շեշտը Natal- ի շեշտն է, և շատ մարդիկ փորձում են ընդօրինակել այդ շեշտը `հաջողակ լինելու համար:

Այդ իսկ պատճառով կտեսնեիք, որ հեռարձակողները խոսում են այդ շեշտադրմամբ, քանի որ դա հաջող շեշտ է հարավաֆրիկացիների համար:

Բայց վերջը, եթե խոսեք այն Հարավային Աֆրիկայի հասարակ բնակչի հետ, որը երբեք արտասահման չի մեկնել, նրանք ձեզ կասեն, որ նրանք ոչ մի շեշտ չունեն:


պատասխանել 5:

Շնորհակալություն A2A- ի համար: Համոզված չեմ, թե որ շեշտին եք վերաբերում, քանի որ Հարավային Աֆրիկայում այդքան շատ կա ըստ էթնիկական խմբերի և երկրի տարածքի: Եվ ես նույնպես բնիկ անգլերեն խոսող չեմ, իմ մայրենի լեզուն իսպաներենն է:

Ինձ համար հիմնական շեշտադրումները, ինչ վերաբերում է անգլերենին, սրանք են.

1- Բրիտանական գաղութարարներից սերված անգլերենի բնիկներից մեկը. Նրանք խոսում են այսպես կոչված «գաղութային բրիտանական առոգանություն», հավանաբար նման է բրիտանական շեշտադրմանը XVIII դարից մինչև XX դարի առաջին կես Մեծ Բրիտանիայում: Կան որոշ տեղական տատանումներ, բայց ոչ նշանակալի, և նույնպես շատ նման է այն բանին, որը խոսում էին բրիտանացի գաղութարարների հետնորդները նախկին Ռոդեզիայի երկրներում (ambամբիա և Zիմբաբվե):

2- Աֆրիկաանսցիների խոսակցական լեզուն, որն օգտագործում է անգլերենը որպես երկրորդ լեզու. Նրանք խոսում են անգլերեն այն հոլանդական խորքային շեշտով, որը նրանց ստիպում է հնչել գերմաներեն լեզուներով խոսողներ:

3- Այն, ինչ խոսում է այսպես կոչված «գունավոր». Նրանց մայրենի լեզուն նույնպես աֆրիկաանսերեն է, բայց նրանք դա խոսում են այլ, ռնգային և բարձր ձայնի շեշտադրմամբ, և այդ լեզվով խոսելիս դրանք փոխանցում են անգլերեն:

4- Հնդիկներից սերող Հարավային Աֆրիկայի կողմից խոսվող անգլերեն. Այն ունի նույն հատկանիշները, ինչ որ խոսվում էր Հնդկաստանի ենթամայրցամաքում, տատանվում է ըստ նախնիների տեղանքի:

5- Բանտու լեզուներով խոսող անգլերեն. Այն տատանվում է շատ կոտրված անգլերենից, որը խոսում են գյուղական վայրերում, մինչև ավելի հիանալի, ընդունելով արտասանություն կրթական մատաղ սերնդի կողմից «գաղութային բրիտանական» մոտ:

Անկախ այն բանից, որ Հարավային Աֆրիկան ​​արդեն 24 տարի ապրում էր ժողովրդավարության պայմաններում և վերացվեց ապարտեիդը, յուրաքանչյուր էթնիկ խումբ ապրում էր մեկուսացված իր մշակութային փուչիկների մեջ, ուստի կարծում եմ, որ այդ տարբերությունները դեռ երկար կշարունակվեն:


պատասխանել 6:

Չնայած բոլոր պատասխանները դեռ չեն բացատրում, թե ինչպես է Sewth Effriken անգլերենը վերածվել սրա: Նախկին գաղութների ամենամոտ հնչյունը Նոր alandելանդիայի առոգանությունն է:


պատասխանել 7:

Դե որտե՞ղ է Ավստրալիայի շեշտը, կամ անգլերեն շեշտը, կամ, մեզ համար, ամերիկյան շեշտը: Ի՞նչ կասեք Ամերիկայի բոլոր տարբեր շեշտադրումների մասին:

Հետո, իհարկե, շեշտերի մեծ բազմազանություն ունենք:

Օրինակ:

Աֆրիկայի ժողովուրդը, ինչպես ինձ: Նույնիսկ մենք ունենք տարբեր մարդիկ, ինչպես մարդիկ, որոնք մեծացել են ավելի գյուղական բնակավայրերում: Պրետորիայի ժողովուրդը տարբերվում է Յոհանեսբուրգի մարդկանցից: Նրանք տարբեր շեշտադրումներ ունեն կապետոնցիների համար:

Հետո կան շատ այլ շեշտադրումներ: Յուրաքանչյուր լեզու և տարածք ունի տարբեր առոգանություն:

Ես կասեի, որ Հարավային Աֆրիկայի առոգանություն չկա, նրանցից շատերը կան, ինչպես յուրաքանչյուր այլ երկիր:


պատասխանել 8:

Հեշտ Հոլանդերեն ՝ անգլերեն